悬崖边上的最后一幢房子被毁了,其他房子都掉进了海里
2025-02-28 11:54

悬崖边上的最后一幢房子被毁了,其他房子都掉进了海里

  

  Last house standing

  最后一座矗立在悬崖上的房屋因侵蚀而逐渐倒塌,现已被拆除。

  诺福克郡海姆斯比(Hemsby)村悬崖边的房屋由于有倒塌入海的危险,已逐渐撤离并拆除。

  本周末,街上的最后一户人家也遭遇了同样的命运。

  自10月初以来,海姆斯比沙丘至少有1.8米(6英尺)被海水淹没,人们担心冬季的风暴会导致进一步的侵蚀。

  今年3月,在暴风雨和涨潮威胁要摧毁他们的家园后,这个沿海村庄的村民被迫撤离家园。

  在海岸警卫队的帮助下,居民们离开了家园,看着自家花园的天井石板滑入大海。

  据英国广播公司报道,五所房屋后来不得不被拆除。

  一位居民甚至采取了极端的措施,把自己的房子拖到马路对面,以防止它掉进海里,因为他决定继续住在这个能看到北海的村庄里。

  

  The Last one standing as the last home is demolished due to coastal erosion and storms, Hemsby, Norwich Saturday 28 October 2023. Picture by Terry Harris.

  但侵蚀问题一直存在,本周早些时候的一次悬崖坠落使最后一个有问题的房子危险地靠近悬崖边缘,迫使它在本周末被拆除。

  两周前,这所房子在涨潮时失去了花园小屋。

  大雅茅斯自治市议会本周早些时候表示,他们正在“与业主就潜在的拆除进行讨论”,并“在这个困难时期提供了所有适当的支持”。

  但现在看来,这所房子的时间到了,因为一个拆迁小组代表委员会于周六上午开始工作。

  海姆斯比独立救生艇的舵手丹尼尔·赫德说,他已经和房主谈过了,房主因为失去了家而“心碎”。

  “对她和剧组人员来说,看着这一切发生都很难过。这对谁都不好,”他说。

  A sequence of aerial pictures taken in 1993 (bottom), 2015 (middle) and March 11 2023 showing the cliff erosion at the south end of Hemsby beach. A number of houses just up the coast have now been demolished amid fears they would fall into the sea. The 3,000-strong coastal village has suffered from severe coastal erosion in recent years, with a number of properties being abando<em></em>ned as the cliffs slip away. See SWNS story SWNAcompare. These homes may be next to succumb to the sea as the inexorable march of time continues.

  村民们最近被告知,该村没有资格获得“足够的政府资金”来实施海上防御计划。

  据认为,该项目最初需要1500万英镑,并获得了规划许可,但由于通货膨胀,需要增加到2000万英镑左右。

  大雅茅斯的保守党议员布兰登·刘易斯爵士和当地政府在一份声明中警告说,海姆斯比面临着“失去更多财产的不可避免的局面”,包括一条通往海滩的私人通道。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 欧安网

相关推荐