工人们安装了十字路口,这样人们就会走在路上避开它
2025-02-27 22:03

工人们安装了十字路口,这样人们就会走在路上避开它

  

  Workmen install lamppost in wrong spot – leaving tiny gap at pedestrian crossing (Picture:: Lee McLean/SWNS)

  笨手笨脚的工人因在错误的地方安装灯柱而受到批评——在人行横道上只留下了一个很小的缝隙供人们挤过去。

  利兹市莫利的居民已经等了好几个星期,等待菲尔丁路的新灯柱作为装修的一部分。

  但让他们震惊的是,承包商在鹈鹕过境点的中央保留区只留下了15英寸的距离。

  他们靠得很近,以至于行人不得不“挤过去”,而轮椅使用者则不得不使用道路。

  A man struggles to go though the pelican crossing - Posts on a pelican crossing, in Leeds, have been placed so close together that pedestrians are stuggling to get through. October 16, 2023. Release date ? October 17, 2023. See SWNS story SWLNlamppost. Blundering workmen have been blasted for installing posts in the wrong place - leaving just a tiny gap at a pedestrian crossing for people to squeeze through. Residents in Morley, Leeds, had waited weeks for the new renovations. But they were left shocked when co<em></em>ntractors left just a 15 inch gap between them on the central reservation of a pelican crossing. They were placed so close together that pedestrians were forced to 'squeeze through', while wheelchair users resorted to using the road. Leeds City Council admitted the posts have been placed incorrectly.

  利兹市议会承认这些职位的位置不正确。

  照片显示,现场的一名工人在正确的位置重新安装了柱子,并用黄色喷漆做了标记。

  在地方议会负责人被迫让承包商回来纠正错误后,当地一度将这个错误称为“浪费公共资金”。

  这名自称名叫帕夫(Pav)的男子在现场说:“我知道他们可能要离开路边一段距离。

  想成为第一个听到世界头条新闻的人吗?Metro.co.uk现在在WhatsApp上直接向你的手机发送重要更新和热门故事。

  Apps With More Than One Million Users

  现在加入Metro WhatsApp社区,获取突发新闻,多汁的娱乐圈故事和必看视频。

  只需点击此链接并选择“加入聊天”。不要忘记打开通知,这样你总是第一个听到最新消息!

  A woman walks on the road rather than through the crossing - Posts on a pelican crossing, in Leeds, have been placed so close together that pedestrians are stuggling to get through. October 16, 2023. Release date ? October 17, 2023. See SWNS story SWLNlamppost. Blundering workmen have been blasted for installing posts in the wrong place - leaving just a tiny gap at a pedestrian crossing for people to squeeze through. Residents in Morley, Leeds, had waited weeks for the new renovations. But they were left shocked when co<em></em>ntractors left just a 15 inch gap between them on the central reservation of a pelican crossing. They were placed so close together that pedestrians were forced to 'squeeze through', while wheelchair users resorted to using the road. Leeds City Council admitted the posts have been placed incorrectly.

  “但常识难道不会决定他们会看一看,然后给老板打电话问这个问题吗?”

  “你会看着它,想‘如果我们把它们放在这里,道路上就没有空间了’。”每个木匠都说:“量两次,切一次”。

  他们浪费了大量的公共资金,因为他们不得不回来再做一次。

  “在他们把铁锹铲到地上之前,他们要出来调查多少次才会得到这样的结果?”

  A workman measures what the distance between the two posts should be. October 16, 2023. Release date ? October 17, 2023. See SWNS story SWLNlamppost. Blundering workmen have been blasted for installing lampposts in the wrong place - leaving just a tiny gap at a pedestrian crossing for people to squeeze through. Residents in Morley, Leeds, had waited weeks for the new lampposts in Fielding Way as part of renovations. But they were left shocked when co<em></em>ntractors left just a 15 inch gap between them on the central reservation of a pelican crossing. They were placed so close together that pedestrians were forced to 'squeeze through', while wheelchair users resorted to using the road. Leeds City Council admitted the posts have been placed incorrectly.

  “他们似乎没有遵守任何关于轮椅或婴儿车宽度的法律规定。”这完全令人震惊。

  “人们都走马路而不走这个十字路口。”

  利兹市议会的一位发言人说:“利兹市议会已经意识到,在公司街的交通信号灯上安装了一些位置不正确的柱子。”

  “我们已经向承包商提出了这个问题,目前正在重新安置,以确保每个人都能通过交叉路口。”

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 欧安网

相关推荐